Prevod od "moje smrti" do Brazilski PT


Kako koristiti "moje smrti" u rečenicama:

"Predati policiji u sluèaju moje smrti."
"Para ser dado à polícia quando da minha morte."
Ako je došao èas moje smrti, želim da to bude ovde, unutar kruga.
Se for meu dia para morrer, quero fazê-lo aqui, dentro da tribo.
Biæe otvorena, tek 50 godina posle moje smrti.
Só pode ser aberta 50 anos após a minha morte.
Ako se posle moje smrti ovaj dnevnik naðe i proèita, molim nekog ljubaznog prijatelja da mi oèita jedan
Se após a minha morte, alguém encontrar e ler este diário, que um amigo qualquer reze um Kadish por mim.
Na odmor koji æe trajati do moje smrti.
Férias que vão durar até eu morrer.
"...za Sidnija J. Mussburgera, u vezi moje smrti.
"Para Sidney J Mussburger, com respeito a minha morte."
Sad kad smo se svi složili da me oèerupate posle moje smrti... moram da se vratim u moju veliku, praznu vilu sam samcijat... i da èekam neizbežno.
Agora que você aceitou colher os frutos de minha morte... voltarei à minha grande e vazia mansão... para vagar por lá e esperar a inevitável... sozinho.
Od moje smrti, ja sam gledala usmeravala i brinula za moju ljudsku porodicu generacijama unazad.
Desde minha morte mortal, eu observei.......eu tenho guiado e cuidado de toda minha família humana... gerações além da memoria
Moje srce ostæe tvoje do èasa moje smrti.
Meu coração será seu Até quando eu morrer
Nakon moje smrti, trupla èe se i dalje gomilti!
Depois que eu tiver ido... corpos apenas vão continuar se empilhando.
Meðutim Bil, pošto te ona nije zanimala dok sam bio živ, pretpostavljam da se to neæe mnogo promeniti ni posle moje smrti.
"Contudo, Bill, já que você não teve nenhum interesse em minha corporação, enquanto eu estava vivo... "Não imagino que isso irá mudar muito depois de minha morte.
Mom zameniku u sluèaju moje smrti i mom liènom asistentu Kasilowi Masan.
Meu segundo ministro, em caso da minha morte, e meu assistente pessoal, Cassel Massan.
Pokrenuo je seriju genetskih mutacija koje æe dovesti do moje smrti ako se ne uznesem?!
Ele fez uma série de ajustes de mutação genética que resultarão na minha morte se eu não ascender?
Moja duša æe velièati tebe èak do kraja do moje smrti, jer ti raðaš one koji èekaju na tebe.
Minha alma louvar-te-á até o último dia, até a minha morte, por vossa salvação para aqueles que esperam por ti.
Èak je odredio i datum moje smrti?
Ele até deu uma data para minha morte?
"Za Kal-ela u slucaju moje smrti"
"Para Kal-El, caso eu esteja morto."
Ako sazna, biæe to nakon moje smrti.
Se ela souber, será depois que eu morrer.
"Vasoj lepoti i casu moje smrti.
"o seu encanto e a hora da minha morte.
On æe biti gospodar ovih poseda posle moje smrti, ali ti...
Ele será o mestre dessas terras depois da minha morte, mas você...
Neæe biti završen do moje smrti.
Só vai acabar depois que eu morrer. Essa não!
Ne bi se trebao brinuti zbog moje smrti.
Não é com minha morte que deve se preocupar.
Nitko ne bi posumnjao u mene do moje smrti, da niste donijeli tu buhu!
Ninguém suspeitou nem um dia até então. Pude me sentir livre.
Posle moje smrti, praktièno æe sve dobiti ona.
Depois que eu morrer, minha filha herdará quase tudo.
Znaš li da moja umetnost neæe biti vredna sve do moje smrti?
Sabe que minha arte não vale nada até que esteja morto?
Ti æeš biti moja kraljica, i ja æu te voleti, od danas pa do dana moje smrti.
Será a minha Rainha, e a amarei a partir de hoje até o meu último dia.
Nisam sigurna da li da ga proèitaš nakon moje smrti.
Nem sei se quero que leia depois que eu morrer.
Majko Božja, milosti puna, zaštiti me i vodi me u zadnjem satu moje smrti.
Ave Maria, cheia de graça, protejei-me e guiai-me na hora da minha morte.
Uz to imam i složenu porodicu i razne prihode koji æe se nastaviti i posle moje smrti.
Tenho uma família complicada e... várias rendas que continuarão depois que eu morrer. Mas não se preocupe, você ganhará uma parte.
Nakon moje smrti, dobit æete radnju i 20, 000 franaka.
Depois da minha morte, vocês receberão a loja e 20.000 francos.
Ko je medu vama dostojan, da ubije krilato stvorenje, osveti me nakon moje smrti i uzme krunu?
Quem entre vocês... merece? Matem a criatura alada. Vinguem-me... e após a minha morte, terá a coroa.
Bolje da ti ga sada dam, nego da ti pripadne nakon moje smrti.
Deve ser sua, já que lhe pertencerá... quando eu morrer.
"U sluèaju moje smrti, moj sin Tomas ispuniæe moje obeæanje dato tebi."
No caso do meu falecimento, meu filho Thomas... cumprirá a minha promessa a você."
No, u trenutku moje smrti, ćete pokazati jednu stvar - koju ubojicu.
E quando eu morrer, você estará provando que é um assassino.
Ko bi imao korist od moje smrti?
Quem iria ganhar com a minha morte?
Sve što bi bilo potrebno... pokret glave buduæeg kralja, mig nekim stražarima, i njegova namera, iako trenutna, dovela bi do moje smrti.
É só isso o necessário. Um aceno do futuro rei para um guarda e sua intenção, por mais fugaz, resultaria em minha morte.
Time bismo obezbedili nasleðe za firmu, ali trenutno ne izgledate spremno da ga preuzmete nakon moje smrti.
Abrir capital significa garantir o legado da empresa, e nenhum de vocês está pronto para assumir quando eu morrer.
Ti èekaš dan moje smrti da bi ti mogao zauzeti svoje besmrtno mesto pokraj Hayley, i ako me ubiješ, gubiš je zauvek.
Você espera o dia que eu morrer para tomar o seu lugar imortal ao lado de Hayley. E se me matar, a perderá para sempre.
Posle moje smrti moraæete zajedno da radite!
E vão ter que trabalhar juntos... depois que eu partir!
Ako se par blizanaca ne bude spojio, onda æe krvna loza "Blizanaca" prestati da postoji posle moje smrti.
Se um grupo de jovens não se fundem, a linhagem Gemini acabará após minha morte.
Šta si radio nakon moje smrti?
O que você fez depois da minha morte?
Grad... živ i na mestu gde nema prava da bude, uprkos svakoj logici i protiv iseljavanja veæ æe da raste i... mesto koje æe 50 godine posle moje smrti primorati svet da obznani da je Džek Rakam bio ovde.
Uma cidade, viva num local onde não tem direito. Desafiando toda a razão, e recusando-se a ser desalojada, mas crescendo e... Um lugar que dentro de 50 anos, quando eu já tiver partido, iria forçar o mundo a acreditar que Jack Rackham esteve aqui.
Dugo posle moje smrti, ljudi æe gledati okolo, i videæe mene.
Bem depois que morrermos, as pessoas olharão para fora e elas irão me ver.
Možete u Kvinsu da ostanete do moje smrti, ali to neæe ništa promeniti.
Nem um pouco. Pode ficar no Queens até eu morrer e nada vai mudar.
Dani na suncu, kad mi je život poèeo pa do moje smrti.
Dias ao sol Quando minha vida mal havia começado Até que toda minha vida tenha acabado
Znao je da æe ti posle moje smrti trebati nov terapeut jer æe trebati velika promena.
Ele soube que trocou de terapeuta porque você precisava mudar tudo.
2.7076201438904s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?